Infernal
Je venais de dire « NON » à une proposition de monsieur Oui, journaliste, et je me suis demandé ce que ça changeait dans une vie de s'appeler Oui. J'ai commencé par collectionner des images de « oui », du « OUI » au référendum au « OUI » à la côtelette à prix fixe... Puis, à la vue d'un « O » suivi d'un « UI » dans le ciel, j'ai pris la folle décision de dire « OUI » à tout, pendant une période donnée connue de moi seule. Mais, quand j'ai calculé que pour le mois qui venait de s'écouler j'aurais pris sept fois l'avion, assisté à cinq dîners le même soir, accepté une mauvaise exposition, dû satisfaire la curiosité de six étudiants, été jurée dans deux festivals en même temps, j'ai préféré surseoir. Et, en attendant, je me suis contentée de photographier les « OUI » de Dominique et de Fabio dont j'étais le témoin de mariage.
Infernal
I had just said "NO" to a proposal from Mr. Yes, a journalist, and I wondered what difference being called Yes made to one's life. I started by collecting images of "Yes", from "Yes" to the referendum to "Yes" to the fixed-price chop..... Then, at the sight of an "O" followed by a "UI" in the sky, I made the crazy decision to say "YES" to everything, for a given period known only to myself. But when I calculated that in the month that had just passed, I would have flown seven times, attended five dinners in the same evening, accepted a bad exhibition, had to satisfy the curiosity of six students, been a juror at two festivals at the same time, I preferred to postpone. And, in the meantime, I contented myself with photographing the "YESes" of Dominique and Fabio, for whom I was best man at the wedding.